Valmiki Ramayana Yuddhakanda Chapter 13 - Ravana Refrains from Violating Sita
Previous
Next
Provide Feedback
Home
Hinduism
Raghavendra Stotra
Devotional Songs
Sai Satcharitra
Vishnu Sahasranama
Valmiki Ramayana
Bhagadwad Gita
Cultural Icons
Kaliyugada Kalpataru
Works of Swami Vivekananda
Vegetarian Receipes
Summary
Advised by Mahaparshva to take charge of Sita by force, Ravana expresses his inability to do so, because of a curse pronounced against him by Brahma (lord of creation) in the past. Ravana then boasts of his own prowess.
Chapter [Sarga] 13 in Detail
raavanam kruddhamaajjnaaya mahaapaarshvo mahaabalah |
muhuurta manusamcintya praajnjalirvaakya mabraviit || 6-13-1
Perceiving Ravana enraged, a very strong demon named Mahaparshva thought for a while and with joined palms, spoke as follows:
yah khalvapi vanam praapya mrigavyaalanisevitam |
na pibenmadhu sampraapya sa naro baalisho dhruvam || 6-13-2
“That man indeed is a fool, who after reaching a forest inhabited by wild beasts and vicious elephants and having duly found honey, does not drink it.”
iishvarasyeshvarah ko.asti tava shatrunibarhana |
ramasva saha vaidehyaa shatruunaakramya muurdhasu || 6-13-3
“O, annihilator [killer] of enemies! Who is a lord to you, who are a lord of all? Setting your foot upon the heads of your enemies, take pleasure with Sita.”
balaatkukkutavrittena pravartasva mahaabala |
akramyaakramya siitaam vai taam bhuniksva ca ramasva ca || 6-13-4
“O, ruler endowed with a mighty prowess! Act in the mode of a cock, forcibly against her. Enjoy that Sita, by charging on her again and again and revel with her.”
labdhakaamasya te pashcaadaagamisyati kim bhayam |
praaptamapraaptakaalam vaa sarvam pratividhaasyate || 6-13-5
“What fear will be there to you, after fulfilling your lust? All that comes or yet to come will be prevented (by us).”
kumbhakarnah sahaasmaabhirindrajicca mahaabalah |
pratisedhayitum shaktau savajramapi vajrinam || 6-13-6
“Kumbhakarna and Indrajit of great might together with us are capable of keeping off even Devendra (god of celestials), wielding the weapon of a thunderbolt.”
upapradaanam saantvam vaa bhedam vaa kushalaih kritam |
samatikramya dandena siddhimarthesu rocaye || 6-13-7
“Overstepping the methods of giving away gifts or conciliation or even showing dissention being followed by right men, I like accomplishment of actions through hostile means.”
iha praaptaanvayam sarvaan shatruumstava mahaabala |
vashe shastraprataapena karisyaamo na samshayah || 6-13-8
“O, ruler endowed with great might! We shall make all your enemies reaching here to surrender, by the power of our weapons. There is no doubt about it.”
evamuktastadaa raajaa mahaapaarshvaena raavanah |
tasya sampuujayanvaakyamidam vacanamabraviit || 6-13-9
Appreciating the words spoken thus by Mahaparshva, King Ravana spoke the following words:
mahaapaarshva nibodha tvam rahasyam kimcidaatmanah |
ciravrittam tadaakhyaasye yadavaaptam puraa mayaa || 6-13-10
“O, Mahaparshva! Know a little secret about me. I shall tell you an incident, which occurred to me long ago.”
pitaamahasya bhavanam gacchantiim pujnjikasthalaam |
cajncuuryamaanaamadraakshamaakaashe.agnishikhaamiva || 6-13-11
“Once I saw a celestial nymph, Punjikasthala (by name) flashing like a flame, concealing herself in the sky and proceeding towards the abode of Brahma.”
saa prasahya mayaa bhuktaa kritaa vivasanaa tatah |
svayambhuubhavanam praaptaa lolitaa nalinii yathaa || 6-13-12
“She was made unclothed by me and was enjoyed forcibly. Thereafter, appearing like a crumpled lotus, she went to the abode of Brahma.”
tacca tasya tadaa manye jjnaatamaasiinmahaatmanah |
atha samkupito vedhaa maamidam vaakyamabravii || 6-13-13
“I think that the matter was made known to the high soled Brahma and then the enraged Brahma spoke to me the following words:
adyaprabhriti yaamanyaam balaannaariim gamisyasi |
tadaa te shatadhaa murdhaa phalisyati na samshayah || 6-13-14
“From today onwards, if you revel with any other woman forcibly, your head then undoubtedly will break asunder [into parts] into a hundred pieces.”
ityaham tasya shaapasya bhiitah prasabhameva taam |
naarohaye balaatsiitaam vaidehiim shayne shubhe || 6-13-15
“Fearing the curse given in this manner by Brahma, I am not violently making Sita the daughter of Videha, to mount on my beautiful bed forcibly.”
saagarasyeva me vego maarutasyeva me gatih |
naitaddaasharathirveda hyaapaadayati tena maam || 6-13-16
“My swiftness is like that of an ocean. My movement is like that of a wind. Rama does not know this and hence he is indeed having an encounter with me.”
ko hi simhamivaasiinam suptam giriguhaashaye |
kruddham mrityumivaa.asiinam sambodhayitumicchati || 6-13-17
“If not otherwise, who wants to arouse me (for a combat) as one would awaken a lion asleep, sitting at a place in a mountain cave or arouse into activity an enraged Death?”
na matto nirgataan baanaan dvijihvaan panngaaniva |
raamah pashyati samgraame tena maamabhigacchati || 6-13-18
“Rama did not see the arrows, looking like two tongued serpents, coming forth from me. That is why he is marching against me for a battle”
kshipram vajrasamairbaanaih shatadhaa kaarmukachutaih |
raamamaadiipayisyaami ulkabhiriva kujnjaram || 6-13-19
“I shall blaze up Rama swiftly with my arrows in hundreds resembling thunder bolts discharged from my bow, like tormenting an elephant with fire brands.”
taccaasya balamaadaasye balena mahataa vritah |
uditah savitaa kaale nakshatraanaam prabhaamiva || 6-13-20
“Surrounded by great army, I shall take away that strength of Rama, as a rising sun at dawn takes away radiance of the stars.”
na vaasavenaapi sahasracakshusaa |
yudhaasmi shakyo varunena vaa punah |
mayaa tviyam baahubalena nirjitaa |
puraa purii vaishravanena paalitaa || 6-13-21
“Even Devendra (lord of celestials) with thousand eyes or Varuna (king of the Universe) can not conquer me in battle. Once upon a time, this city of Lanka ruled by Kubera (Lord of riches) was conquered by me with the power of my arms.”
ityaarse shriimadraamaayane aadikaavye yuddhakaande trayodashah sargah
Thus completes 13th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.
Sriman Moola Rama Vijayate