Summary
The riches and happiness enjoyed by the people, under the rein [controlling] of Emperor Dasharatha, along with the details of its valiant heroes, elephants, horses and the town planning are narrated.
Chapter [Sarga] 6 in Detail
tasyaam puryaam ayodhyaayaam vedavit sarva sa.ngrahah |
diirghadarshii mahaatejaah paura jaanapada priyah || 1-6-1
ikshwaakuunam atiratho yajvaa dharmaparo vashii |
maharsikalpo raajarsih trisu lokesu vishrutah || 1-6-2
balavaan nihata amitro mitravaan vijita indriyah |
dhanaih cha sanchayaih cha anyaih shakra vaishravana upamah || 1-6-3
yathaa manur mahaatejaa lokasya parirakshitaa |
tathaa dasharatho raajaa lokasya parirakshitaa || 1-6-4
He who is well-versed in Veda-s, who is a gatherer [to bring together] of all scholars, riches and forces as well, a foreseer [to see beforehand] and a great resplendent [shining brilliantly] one, also one who is esteemed by urbanites [who like in urban location] and countrymen alike, one who is a top-speeded chariot-warrior among the emperors of Ikshvaku kings, one who has performed many Vedic rituals, a virtuous one, a great controller, a saint-like kingly sage, one who he is renowned in all the three worlds, a mighty one with all his enemies eradicated, nevertheless who has friends, one who conquered all his senses, one who is similar to Indra, or Kubera on earth with his wealth, accumulations and other possessions, he that king Dasharatha while dwelling [staying] in the city of Ayodhya protected the world, like Manu, the foremost protector of mankind. [1-6-3, 4, 5]
tena satyaabhisa.ndhena trivargam anustitaa |
paalitaa saa purii shrestaa indrena iva amaraavatii || 1-6-5
He that truth-abiding king, who adheres to the three-fold virtues, rules the vast of that kingdom from that best city Ayodhya, as Indra rules heaven from his capital Amaravati. [1-6-5]
tasmin puravare hristaa dharmaatmano bahushrutaah |
naraah tusthaah dhanaih svaih svaih alubdhaah satyavaadinah ||1-6 -6
In that best city Ayodhya all are exuberant [plentiful] yet virtuous ones, and scholars are variously learned ones, people are satisfied with their own riches, they have no greed, and they advocate truthfulness alone. [1-6-6]
na alpa sa.nnichayah kashchid aasiit tasmin purottame |
kutu.mbii yo hi asiddharthah agavaa ashva dhana dhaanyavaan || 1-6-7
None with meager [small] accumulations is there in that great city and no householder is there without unearned means, and without cows, horses, monies or cereals and who could not sustain his family. [1-6-7]
kaamii vaa na kadaryo vaa nrisha.msah purusah kvachit |
drastum shakyam ayodhyaayaam na avidvaan na cha naastikah || 1-6-8
None can see a lustful person, or a miser [one who is extremely stingy with money] or a cruel one anywhere in that Ayodhya, along with nondescripts [dull] or non-believers, for there are no such persons. [1-6-8]
sarve naraah cha naaryah cha dharmashiilaah su sa.myataah |
muditaah shiila vrittaabhyaam maharsaya iva amalaah || 1-6-9
All the ladies and gentlemen in that city are virtuous in mind, self-controlled ones, they are all self-satisfied like great saints, and both in their conduct and character they are blameless. [1-6-9]
na akundalii na amukutii na asragvii na alpabhogavaan |
na amristo na aliptaango na asugandhah cha vidyate || 1-6-10
In that city none is there without his earrings, headgear, or garlands, none is an enjoyer of lowly things, or misses his regular oil-baths, or with an un-creamed body with sandalwood paste or with other body cream, or with an un-perfumed physique. [1-6-10]
na amrista bhojii na adaataa na api anandaniskadhrik.h |
na ahastaabharano vaa api drishyate na api anaatmavaan || 1-6-11
There is none who is famished [needy], an uncharitable one in his nature, one with an undecorated body with ornaments like bracelets or chest plates, and there is none without a kind heart. [1-6-11]
na anaahita agniih na ayajvaa na kshudro vaa na taskarah |
kashchit asiit ayodhyaayaam na cha aavritto na sankarah || 1-6-12
There is none someone who is without sacrificial fires, and none without performing sacrificial rituals, and none is low in living; neither an immoral, nor a bastard [an illegitimate child] nor even a thief, can be found in Ayodhya. [1-6-12]
sva karma nirataa nityam braahmanaa vijitendriyaah |
daana adhyana shiilaah cha sa.myataah cha pratigrahe || 1-6-13
The sense-controlled scholarly Vedic Brahmans are always engaged in their rituals, and they donate the education of Vedas to their students, as well practice their own, and while receiving donations they are principle-minded. [1-6-13]
naastiko na anritii vaa api na kashchit abahushrutah |
na asuuyako na cha ashakto na avidvaan vidyate kvachit || 1-6-14
There is no atheist [one who believes that there is no God], no liar, and none is less learnt in Veda-s, and no one is found to be jealous, or disabled, or unscholarly person. [1-6-14]
na asadnga vit na asti na avrato na asahasradah |
na diinah kshipta chittao vaa vyathito vaa api kashchana ||1-6-15
None can be found anywhere in Ayodhya without the knowledge of the six ancillaries of Veda-s like astrology, prosody [language], grammar etc., none a non-performer of the prescribed rituals, and none a non-donor in thousands, thus none with a saddened heart, turmoil in mind or agonized in will is there. [1-6-15]
kashchin naro vaa naarii vaa na ashriimaan na api arupavaan |
drastum shakyam ayodhyaayaam na api raajanya abhaktimaan || 1-6-16
Whoever it may be, either a gentleman or a lady, none is without wealth, even none without elegance or devoid of devotion to their king, and it is impossible to see suchlike person in Ayodhya. [1-6-16]
varnesu agrya chaturthesu devataa atithi puujakaah |
kritajnaah cha vadaanyah cha shuuraa vikrama sa.myutaah || 1-6-17
In the four-caste system, from the first caste to the last, everyone is a worshipper of deities and guests and everyone is also faithful, illustrious [eminent], valiant, and each one is a brave one. [1-6-17]
diirgha aayuso naraah sarve dharmam satyam cha sanshritaah |
sahitaah putra pautraih cha nityam striibhih purottame || 1-6-18
Longevity is there for all of the people, all are with virtuosity [great technical skill] and truthfulness, and they lived in that best city along with their sons, grandsons and their ladies. [1-6-18]
kshatram brahmamukham cha aasiit vaishyaah ksatram anuvrataah |
shuudraah sva dharma nirataah triin varnaan upachaarinah || 1-6-19
The warrior class Kshatriya-s is turned towards the Brahmans, the scholarly class, for intellectual and religious support. The trading class, Vysya-s, is the follower of the Kshatriya-s, the ruling class, for the state's economy is dependent on the ruler-ship. And the fourth one, Shudra-s, the working class, while performing its own duties, is always working for the other castes. [1-6-19]
saa tena ikshvaaku naathena purii su parirakshitaa |
yathaa purastaat manunaa maanavendrena dhiimataa || 1-6-20
That city is well protected by that king from Ikshvaku dynasty namely Dasharatha, like Manu, the foremost king of mankind in earlier times. [1-6-20]
yodhaanaam agni kalpaanaam peshalaanaam amarsinaam |
sanpuurnaa krita vidyaanaam guhaa kesarinaam iva || 1-6-21
That city Ayodhya is replete [full] with firebrand like skillful warriors that are intolerant of insults, and who have prosecuted [engaged] their education in archery, chariot-wars, swordplay etc. and with them it is like a cave replete [full] with lions. [1-6-21]
kaa.mbhoja visaye jaataih baahlikaih cha haya uttamaih |
vanaayujaih nadiijaih cha puurnaa harihaya uttamaih || 1-6-22
That city is full with best horses born in countries like Kaambhoja, Baahlika, Vanaayu, and also in river-bed counties, which are like the horse of Indra namely Uchchaishrava. [1-6-22]
vindhya parvatajaih mattaih puurnaa haimavataih api |
madaanvitaih atibalaih maatangaih parvatoupamaih || 1-6-23
Born in Vindhya Mountains, and also from Himalayan regions, mighty are the elephants fully vigorous and fattened ones, and most powerful in their strength and each in similitude [likeness] is a huge mountain. [1-6-23]
iraavata kulinaih cha mahaapadma kulaih tathaa |
a.njanaadapi nis.hkraantaih vaamanaadapi cha dvipaih || 1-6-24
High bred from the classes of Airavata, the Elephant of Lord Indra, and from Mahapadma, Anjana and Vamana, too...are the elephants [of that city] [1-6-24]
bhadraih mandraih mrigaih cha eva bhadra mandra mrigaih thathaa |
bhadra mandraih bhadra mrigaih mriga mandraih cha saa purii || 1-6-25
nitya mattaih sadaa puurnaa naagaih achala sannibhaih |
That city is always full with vigorous and mountain like elephants bred mainly from three classes viz., Bhadra, Mandra and Mriga. And inter-bred among these three main classes are Bhadra-Mandra, Mandra-Mriga, Bhadra-Mriga and the like. [1-6-25-26a]
saa yojane cha dve bhuuyah satyanaamaa prakaashate |
yasyaam dasharatho raajaa vasan jagat apaalayat || 1-6-26
While residing in which city King Dasharatha ruled the world that city is further fortified up to two more yojana-s outside city, true to its name Ayodhya , an un-assailable [not attacked] one. [1-6-26]
taam puriim sa mahaatejaa raajaa dasharatho mahaan |
shashaasa shamita amitro nakshatraaniiva chandramaah ||1-6-27
In which city the great resplendent and admirable king Dasharatha resided, he ruled the world from that city with silenced enemies, like the moon governing the stars. [1-6-27]
taam satya naamaam dridha torana argalaam
grihaih vichitraih upashobhitaam shivaam |
puriim ayodhyaam nri sahasra sa.nkulaam
shashaasa vai shakra samo mahiipatih || 1-6-28
With gorgeous arches, castle-door-bars and with amazingly built houses that city is magnificent and auspicious one, and full with thousands of provincial kings too, and king Dasharatha, a coequal [equal with one another] of Indra, indeed ruled that city which is true to its name. [1-6-28]
iti vaalmiki raamaayane aadi kaavye baala kaande sasthah sargah
Thus, this is the 6th chapter in Bala Kanda of Valmiki Ramayana, the First Epic poem of India.
Sriman Moola Rama Vijayate