With the concurrence of Maarkandeya and other sages, Vasistha instructs messengers to call back Bharata and Satrughna from their maternal uncle’s house. The messengers leave immediately for the capital of Kekaya, riding their fast horses. They cross Ganga River at Hastinapura, then Saranda River and reach Abhikala village. Then, they cross the holy river of Ikshumati and proceed through Baahlika kingdom in Sudama mountain range to Vishnupada and finally reach the city of Girivraja.
Chapter [Sarga] 68 in Detail
tesaam tat vacanam shrutvaa vasisthah pratyuvaaca ha |
mitra amaatya ganaan sarvaan braahmanaams taan idam vacah || 2-68-1
Hearing their words, Vasistha replied thus to that group of friends as well as ministers and to all the Brahmans (assembled there):
yad asau maatula kule pure raaja grihe sukhii |
bharatah vasati bhraatraa shatrughnena samanvitah || 2-68-2
tat shiighram javanaa duutaa gacchantu tvaritaih hayaih |
aanetum bhraatarau viirau kim samiiksaamahe vayam || 2-68-3
“Bharata, who was given kingdom (by Dasaratha) is staying very happily in his maternal uncle’s home, along with Satrughna. Hence messengers in fast running horses are to be sent quickly to bring back those heroic brothers. What are we to think of further in this matter?”
gacchantu iti tatah sarve vasistham vaakyam abruvan |
tesaam tat vacanam shrutvaa vasistho vaakyam abraviit || 2-68-4
Then all of them uttered words agreeing to send the messengers quickly. Hearing their words, Vasistha spoke as follows:
ehi siddha artha vijaya jayanta ashoka nandana |
shruuyataam itikartavyam sarvaan eva braviimi vah || 2-68-5
“O, Siddhartha! O, Jay anta! O, Vijaya! O, Ashoka! O, Nandana! Please come. I am telling you all. Hear that which is to be done”
puram raaja griham gatvaa shiighram shiighra javaih hayaih |
tyakta shokaih idam vaacyah shaasanaat bharatah mama || 2-68-6
“After starting quickly from here by traveling in rapidly running horses, you reach the city of Rajagriha. After relieving yourself of the grief, you have to tell Bharata these words as my orders:”
purohitah tvaam kushalam praaha sarve ca mantrinah |
tvaramaanah ca niryaahi krityam aatyayikam tvayaa || 2-68-7
“The royal priest and other ministers are asking about your welfare. Come forth, by starting quickly. There is a very urgent work with you.”
maa ca asmai prositam raamam maa ca asmai pitaram mritam |
bhavantah shamsisur gatvaa raaghavaanaam imam ksayam || 2-68-8
“After going there, do not tell him that Rama has gone to exile or that his father is dead or about this calamity occurred to the descendents of Raghu dynasty.”
kausheyaani ca vastraani bhuusanaani varaani ca |
ksipram aadaaya raajnah ca bharatasya ca gacchata || 2-68-9
“Go quickly, taking silk clothes and excellent ornaments to the king and to Bharata “
dattapathyashanaa duutaajagmuh svam svam niveshanam |
kekayaamste gamisyanto hayaanaaruhya sammataan || 2-68-10
The messengers, who are going to leave for the land of Kekayas, took sufficient eatables required on their way and went to their respective houses, by riding on their admirable horses.
tatah praasthaanikam kritvaa kaaryashesamanantaram |
vasisthenaabhyanujjnaataa duutaah samtvaritaa yayuh || 2-68-11
Having completed all the remaining preparations for the journey and having been permitted by Vasistha, the messengers quickly proceeded (to the destination).
nyantenaaparataalasya pralambasyottaram prati |
nisevamaanaaste jagmurnadiim madhyena maaliniim || 2-68-12
Those messengers went on touching Malini River, flowing between the passing Aparatala Mountain and the northern end of Pralamba Mountain.
te hastinaapure gagaam tiirtvaa pratyamukhaa yayuh |
paajnaladeshamaasaadya madhyena kurujaagalam || 2-68-13
saraamsi ca supuurnaani nadiishca vimalodakaah |
niriikshamaanaaste jagmurduutaah kaaryavashaaddrutam || 2-68-14
Having crossed Ganga River at Hastinapura, they proceeded towards west and, reaching Panchala kingdom through Kuru Jangala and observing well filled lakes and rivers with clear water, the aforesaid messengers went briskly, due to the pressing nature of their mission.
te prasannodakaam divyaam naanaavihagasevitaam |
upaatijagmurvegena sharadandaam janaakulaam || 2-68-15
They speedily moved on, crossing the beautiful Saradanda River, containing clear water frequented by various kinds of birds.
nikuulavrikshamaasaadya divyam satyopayaacanam |
abhigamyaabhivaadyam tam kuligaam praavishan puriim || 2-68-16
Reaching a holy coastal tree called Satyopayaachana (so called because prayers made to it become fulfilled); which was worthy of salutation and going round it clockwise (as a mark of respect) the messengers entered the city of Kulinga
abhikaalam tatah praapyate bodhibhavanaaccyutaam |
pitripaitaamahiim punyaam terurikshumatiim nadiim || 2-68-17
From there having reached a village named Abhikala, they crossed the holy Ikshumati River, which was flowing down from Bodhibhavana Mountain. This region was associated with the father and grandfather of Dasaratha.
aveksyaajnjalipaanaamshca braahmanaan vedapaaragaan |
yayurmadhyena baahliikaan sudaamaanam ca parvatam || 2-68-18
Seeing Brahmans skilled in Vedas who survived by only drinking water through hollows of their palms, they proceeded through Baahlika kingdom towards a mountain called Sudama.
visnoh padam prekshamaanaa vipaashaam caapi shaalmaaliim |
nadiirvaapiistataakaani palvalaani saraamsi ca || 2-68-19
pasyanto vividhaamshcaapi simahavyaagramrigadvipaan |
yayuh pathaatimahataa shaasanam bharturiipsavah || 2-68-20
Perceiving a locality called Vishnu padam, Vipasa river, Salmali trees, rivers, ponds, tanks, pools and lakes, as well as seeing many kinds of lions, tigers, antelopes and elephants, they proceeded by that broad lofty high way desirous as they were to execute the command of their master.
te shraanta vaahanaa duutaa vikristena sataa pathaa |
giri vrajam pura varam shiighram aasedur anjasaa || 2-68-21
Those messengers, though riding on tired horses on a long route, reached quickly and safely to the excellent city of Girivraja.
bhartuh priya artham kula raksana artham |
bhartuh ca vamshasya parigraha artham |
ahedamaanaah tvarayaa sma duutaa |
raatryaam tu te tat puram eva yaataah || 2-68-22
For the sake of fulfilling the beloved object of their master (Vasistha), for the sake of preserving the royal family and for keeping up the prestige of the sovereign race, those messengers quickly and respectfully reached that city in the night.
ityaarse shriimadraamaayane aadikaavye ayodhyaakaande astasastitamah sargah
Thus completes 68th Chapter of Ayodhya Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.
Sriman Moola Rama Vijayate