YouSigma- the web's most extensive resource for information
$6.99 Domain Names at Network Solutions®!
 
Chapter 21: Vishvamitra’s Anger at Dasharatha’s Refusal

Go to Home Page

Tell Your Friend About This Website

Download PDF Version

Play Bala Kanda Chapter 21 Audio

 

Vishvamitra’s Anger at Dasharatha’s Refusal

 

Summary

The ire [anger] of sage Vishvamitra is shown at king Dasharatha. To pacify sage Vishvamitra, sage Vashishta intervenes [to come in or between] and convinces king Dasharatha to send Rama with sage Vishvamitra. While doing so, sage Vashishta enumerates [lists or counts] the capabilities of sage Vishvamitra, his knowledge of weaponry. Vashishta also suggests that all those weapons will be given to Rama, if Rama is dispatched with Vishvamitra. At last, Dasharatha agrees to send Rama.

Vishvamitra’s Anger At Dasharatha’s Refusal

Chapter [Sarga] 21 in Detail

tat shrutvaa vacanam tasya sneha paryaakulaaksaram |

samanyuh kaushiko vaakyam prati uvaaca mahiipatim || 1-21-1

On hearing the wavery [waves of] words of Dasharatha that are full of fond for his son, Vishvamitra wrathfully replied this sentence to the king. [1-21-1]

puurvam artham prati shrutya pratijnaam haatum icchasi |

raaghavaanaam ayukto.ayam kulasya asya viparyayah || 1-21-2

"On promising me to fulfill my object in the first instance you wish to repudiate [decline] it now, undeserving is this kind of deviation for the kings of Raghava dynasty. [1-21-2]

yad idam te ksamam raajan gamisyaami yathaa aagatam |

mithyaa pratijnah kaakutstha sukhii bhava su hrid vritah || 1-21-3

"If this is worth while to you, oh, king, I wish to go away as I have come, and you with your feigned [not genuine or real] promises be nonchalantly [having an air of easy unconcern] happy with your kinsmen." So said Vishvamitra to the king. [1-21-3]

tasya rosa pariitasya vishvaamitrasya dhiimatah |

cacaala vasudhaa kritsnaa devaanaam ca bhayam || 1-21-4

When that prudent sage Vishvamitra is thus enwrapped [put into] in fury, then the whole earth trembled and the Gods are scared. [1-21-4]

trasta ruupam tu vijnaaya jagatsarvam mahaan risih |

nripatim suvrato dhiiro vasistho vaakyam abraviit || 1-21-5

On knowing the appalled [shocking] appearance of the entire world at the fury of Vishvamitra, Vashishta the great sage with high vows and an insightful one too, said these words to the king. [1-21-5]

iksvaakuunaam kule jaatah saaksaat dharma iva aparah |

dhritimaan suvratah shriimaan na dharmam haatum arhasi || 1-21-6

"Born in Ikshvaku dynasty you are apparently the other God of ethics [a set of moral principles] on earth, a staunch [faithful] one with righteous vows and a glorious one too, such as you are, it will be unapt [inappropriate] of you to forsake ethics." [1-21-6]

trisu lokesu vikhyaato dharmaatmaa iti raaghava |

sva dharmam pratipadyasva na adharmam vodhum arhasi || 1-21-7

"In three worlds you are renowned as the right-minded one, oh, Raghava, hence adhere to your own uprightness, and adhering to unrighteousness will be unapt of you. [1-21-7]

prati shrutya karisye iti uktam vaakyam akurvatah |

istaapuurta vadho bhuuyaat tasmaat raamam visarjaya || 1-21-8

"Promising to effectuate [effect] something in any way and not effectuating the given word results in the perdition [loss] to the merits of istapurta Vedic rituals, hence oh, Raghava, leave hold of Rama. [1-21-8]

kritaastram akritaastram vaa na evam shaksyanti raaksasaah |

guptam kuishika putrena jvalanena amritam yathaa || 1-21-9

"Whether Rama is trained in weaponry or not, demons cannot trounce Rama as long as Kushi's son Vishvamitra protects him, like the heavenly firewall that protects divine nectar. [1-21-9]

esa vigrahavaan dharma esa viiryavataam varah |

esa vidya adhiko loke tapasah ca paraayanam || 1-21-10

"He is an embodiment of virtue, matchless among the venturesome, peerless in intellect among all in the world, and flawless in asceticism. [1-21-10]

eso astraan vividhaan vetti trailokye sa caraacare |

na enam anyah pumaan vetti na ca vetsyanti kecana || 1-21-11

"He is in the know-how of various missiles, and no other person is there in the triad [three worlds] of worlds, inclusive of sessile [not free to move about] and mobile worlds, who is knowledgeable about him, or someone who can know him will be there in future, excepting me. [1-21-11]

na devaa na risayah ke cit na amaraa na ca raaksasaah |

gandharva yaksa pravaraah sa kinnara mahoragaah || 1-21-12

"Gods cannot know Vishvamitra, and anybody from sages – no; immortals- no; demons – no; the Gandharva-s and eminent Yaksha-s together with the Kinnaras-s and great reptile beings – no, they cannot know him. [1-21-12]

sarva astraani krishaashvasya putraah parama dhaarmikaah |

kaushikaaya puraa dattaa yadaa raajyam prashaasati || 1-21-13

"All the missiles known to Vishvamitra are the highly righteous children of Krishaasva Prajapati, where Prajapati-s were the earliest ruler of mankind, and God Shiva gave them to Vishvamitra when he was ruling kingdom. [1-21-13]

te api putraa krishaashvasya prajaapati sutaa sutaah |

na eka ruupaa mahaaviiryaa diiptima.nto jayaavahaah || 1-21-14

"Those missiles are the sons of Daksha Prajaapati's daughters and her husband Krishaasva Prajapati, and they are disparate [different] in their form, intrepid, dazzling, and victory-oriented missiles. [1-21-14]

jayaa ca suprabhaa ca eva daxa kanye sumadhyame |

te suute astra shastraani shatam parama bhaasvaram || 1-21-15

"Jaya and Suprabha, the daughters of Daksha Prajapati, endowed with best waists gave birth to a hundred missiles and weaponry whose flare is supreme. [1-21-15]

pamcaashatam sutaan lebhe jayaa labdha varaa varaan |

vadhaayaasurasainyaanaamaprameyaanaruupinah - yadvaa –

vadhaaya asura sainyaanaam aprameyaan aruupinah || 1-21-16

"On getting a boon, Jaya named wife of Krishaasva Prajapati is benefited with fifty best and formless sons with immeasurable fortitude for the destruction of ungodly beings. [1-21-16]

suprabhaa ajanayat ca api putraan pancaashatam punah |

samhaaraan naama durdharsaan duraakraamaan baliiyasah || 1-21-17

"Suprabha, another wife of Krishaasva Prajapati, gave birth to another fifty unassailable, unconquerable and mighty sons named the Eliminators. [1-21-17]

taani ca astraani vetti esa yathaavat kushika aatmajah |

apuurvaanaam ca janane shakto bhuuyah ca dharmavit || 1-21-18

"And this sage Vishvamitra is in the precise know of the said missiles, and this principled one is also capable of creating hitherto [up to this or that time] unavailable missiles. [1-21-18]

tena asya muni mukhyasya dharmajnasya mahaatmanah |

na kimchid asti aviditam bhuutam bhavyam ca raaghava || 1-21-19

"Thereby, oh, Raghava, nothing whatsoever is unknown to this great-souled Vishvamitra, who is a distinguished sage and the knower of virtue, either that has happened or that is happening. [1-21-19]

evam viiryo mahaatejaa vishvaamitro mahaa yashaah |

na raama gamane raajan sa.mshayam gantum arhasi || 1-21-20

"Thus, the highly renowned and great resplendent sage Vishvamitra has this sort of enterprise, oh, king, allowing a doubt enters your mind in Rama's accompanying the sage will be unapt [inappropriate] of you. [1-21-20]

tesaam nigrahane shaktah swayam cha kushikaatmajah |

tava putra hitaarthaaya twaam upetya abhi yaachate || 1-21-21

"This son of Kushi, Vishvamitra, can as well control those demons by himself, but intending to accord beneficence [benefit] to your son he approached you and imploring upon you. [1-21-21]

iti muni vachanaat prasanna chitto

raghu vrisabhah ca mumoda paarthiva agryah |

gamanam abhirurocha raaghavasya

prathita yashaah kushika aatmajaaya budhyaa || 1-21-22

Thus the prominent king from Raghu dynasty, namely Dasharatha, became serene-minded [calm-minded] by sage Vashishta's words, and he who is supreme among other kings and who has pronounced renown that Dasharatha then gladly and wholeheartedly consented to the travel of Rama along with the sage Vishvamitra. [1-21-21]

iti vaalmiiki raamaayane aadikaavye baala kaande ekavi.mshah sargah ||

Thus, this is the 21st chapter in Bala Kanda of Valmiki Ramayana, the First Epic poem of India.

Sriman Moola Rama Vijayate

References

Desiraju Hanumanta Rao. (1998). Balakanda - Book Of Youthful Majesties.

Merriam-Webster. (2007). At http://www.m-w.com.

Reference.com. (2007). At http://www.reference.com.

About YouSigma Please Donate Using PayPal, to help us Develop Content
Copyright and Disclaimer Iridium rentals
Loading
underline
underline
Try a free sample Destiny Reading! Executive Openings! $80,000 to $500,000+
Tell Your Friend About This Website
var pageName = "Chapter 21: Vishvamitra’s Anger at Dasharatha’s Refusal";